Sitemizde şu anda teknik çalışma yapılmaktadır. Bu nedenle profillerde kitap bilgileri görünmemektedir.
  

Profil sayfası ile ilgili çok sorulan sorular ve yanıtları
 

» Ana Sayfa  » Yardım  » İletişim 


Kıdem :
Aktivite :
Popülarite :

Bunlar da ne?


Bay Bay
Yaş 28
Memleket İzmir
Karşıyaka

Mesaj Yaz Mesaj Gönder
SMS Gönder SMS Gönder

Bu üyeyi;
Arkadaşlarım
Yasaklılar
Arkadaşlarım / Yasaklılar


MESAJ GÖNDER

Kapat

Kimden
Kime Kont de mont
Konu
Mesaj
 
Kont de mont - (Standart Üye) Şu an durumu : Offline   



Tanıtım yazısı henüz yok...

Antolojide tanıdıgım en gerçekçi insan.Sadece bu sitede degil belkide dunyada at gozluklerini çıkarmayı basarabilmis ender insanlardan biri.
WERE BERXE - (Ankara)
Hakkında yazılanların hepsini görmek için tıklayın.
Hakkındaki duygu, görüş ve düşüncelerinizi yazmak için tıklayın.

FORUM : 'Yaşanan Günün Tekrarı Yoktur' sözüne katılıyor musunuz? Neden?
Her gün bir yerden göçmek Ne iyi Her gün bir yere Konmak ne güzel Bulanmadan, donmadan Akmak ne hoş Dün de beraber Gitti cancağızım N...
FORUM : Kadınlar iyi şiir yazabilir mi?
Çok manyak bir soru bu ya, çok manyak! ! !
FORUM : Nazım Hikmet Vatan Haini mi?
Hangi mektuplarının hepsi? Kemal Tahir'e yazdığı mektuplar edebiyat üzerine. Ayıptır. Yalan söylemek, günahtır üstelik!
Forum alanlarına yazdıklarının hepsini görmek için tıklayın.

RECEP TAYYİP ERDOĞAN
Yalçın Küçük'ün yaptığı tanıma katılıyorum. Yalçın Küçük, Recep Tayyip Erdoğan ve tayfası hakkında, Deli İbrahim'den beri yönetime gelen en bilgisiz kadro ...
İRECEP AYIP
Bisküvit kutularını doğru sayabilen bir adam
JAMES JOYCE
Doğrusu bu kadar anlaşılmaz roman yazan bir adamın, anlaşılır ve romantik şiirler yazması bir çelişki gibi geliyor bana. Ey Yalnız İzleyicisi Gökyüzün...
Nedir? bölümüne yazdıklarının hepsini görmek için tıklayın.

ŞİİR : Kadın Bedeni-Pablo Neruda
Gene Pablo Neruda'dan enfes bir şiir ve gene İsmail Aksoy'dan enfes bir çeviri. Teşekkürler.
ŞİİR : Amerika Sevdası (1400)-Pablo Neruda
kurbağaprenses/Ayşenur Yazıcı, o zaman sen de İspanyolca yazılmış bir şiiri Türkçe çevirisinden okuma. Zahmet ederek, İspanyolca öğren. Arapça şiirleri oku...
ŞİİR : Tırman, birader, ayağa kalk benimle, hayata-Pablo Neruda
Sube a nacer conmigo, hermano. Dame la mano desde la profunda zona de tu dolor diseminado. No volverás del fondo de las rocas. No volverás del tiem...
Şair ve Şiirlere yazdığı yorumların hepsini görmek için tıklayın.

  (c) 2008 Antoloji.Com Bu sayfa yeni yapıldı. Bu sayfasının görünümü veya içeriği ile ilgili görüş ve düşüncelerinizi bize yazmak için tıklayın.
Kont de mont üye profili [22.11.2008 18:14:41] Üye No: 100907